Dori-Hacohn, G. (2014). Establishing social groups in Hebrew: “We” in political radio phone-in programs. In T.S. Pavlidou ed. Constructing Collectivity: “We” across languages and contexts. 187-206.
188- When people talk, the pronoun ‘we’ is used as a grammatical subject to refer to or create a social group. Participants seldom stop interactions in order to clarify the referents of pronouns.
190- The hosts, professional media personals and the callers use the first person plural in the data; a qualitative analysis of the use of anaxnu ‘we’ found 7 different categories. e categories identified vary in: the amount of participants in a group; their inclusivity or exclusivity; the context in which they operate; and in their referential or creative aspects.
Israeli society: 195- The first use refers to the Israeli society as opposed to some others. the second refers to the entire society without directly referring to any other group. Therefore I termed the rst type opposing general ‘we’ and the second open general ‘we.’…Both uses of the general ‘we’ refer to the society that exists outside the interactions, therefore they are presupposing indices, though they also help in creating the Israeli public sphere.
198- The participants use a vocal ‘we’ to present a voice of a group that does not participate in the interaction. is group is a delimited social group, yet neither hosts nor callers are part of it; the participant performs as if he or she is part of a group from outside the interaction. erefore, the participant rst establishes a group and then acts as its ven- triloquist in a constructed dialogue
202- Bedouin caller user we as the collective to contest identities
The host uses ‘we’ as a discursive tool to manage the interaction. The participants use anaxnu to participate in, and create, a public environment by creating a collective; they create a pub- lic sphere by indexing the entire Israeli society and discussing its social problems.